2008年6月23日
新华网北京6月19日电(记者桂涛 张兴军 张舵)是“烧红了的狮子头”还是“用酱油炖烂了的肉丸”?对于即将来北京观看奥运会的外国游客来说,这样一个话题的吸引力或许不会亚于一场难得的比赛。红烧狮子头有了点小麻烦 备受关注的《中文菜单英文译法》在北京奥运会倒计时50天之际与媒体正式见面。这本由北京市外事办公室和北京市旅游局联合编撰的小册子,给出了中国常见的1571种菜品、主食、小吃、甜点名称的英文翻译,并已经...
2008年6月17日
我们对枪械的管理比其他国家严格很多,没有命令的情况下,是不准开枪的。中国警察队伍的纪律性是有目共睹的,很多海地人看到我们都竖大拇指。 ———张得保 商报...
2008年6月10日
少儿英语培训趋向低龄化 有专家表示为防混淆应先学好汉语拼音再学英语音...